SHAKE HANDS

世界一周ショッピング - Japan to the World

header
   

CHARITY SHOP  

 
symbol

 
  1. We buy products in developing Countries.
  2. We take the initiative in buying products from poor people.
  3. We show and tell everything we experienced around the world.
  4. We use some profit to help poor children we will meet as we travel.
  5. SHAKEHANDS shops and cooperation shops set Boxes to be donated the old child clothes that people no longer need.
  6. We don't use any fund-raising including the crowdfunding and We just treasure the encounters, friendships, experiences and we keep it going with huge effort to share the huge smiles and happiness to all over the world.
symbol

শেক হ্যান্ড কি

হাই ! আমার নাম তাকওয়া । আমি শেকহ্যান্ড নামের কোম্পানির পরিচালক। আমি পৃথিবীর অনেক দেশ ভ্রমন করেছি । আমি ভ্রমণকারী হিসাবে একশত একটি দেশ ভ্রমন করেছি। আমি অনেক সুন্দর জায়গা এবং স্থান দেখেছি । আমার অনেক সুন্দর স্মৃতি আছে সেই সব স্থানীয় লোকদের সাথে এবং আমি তাদের কে ধন্যবাদ জানাই। আমি অনেক উন্নয়নশীল দেশে গিয়েছি এবং অনেক গরিব লোকের সাথে দেখা হয়েছে তারা দরিদ্রতার সাথে লড়াই করে জীবন যাপন করে। আমাদের মত স্বল্প বাজেট এর ভ্রমণকারী যাদের কাছে ভ্রমন এর সময় অল্প অর্থ থাকে, তারা আমাদের কাছে সাহায্য চাইলেও আমরা সাহায্য করতে পারিনি। আমি এখনো পর্যন্ত এই বিষয় টি অনুভব করি। আমি এরপর নিরাপদ ভাবে ভ্রমন শেষ করে জাপান এ ফিরে আসি। কিন্তু কিছু কিছু অভিজ্ঞতা প্রতি দিন প্রতি রাত আমার হৃদয় ছুঁয়ে যায়। এরপর অনেক সময় অতিবাহিত হয়। আমার মন থেকে আমি দুই টি জিনিস অনুভব করি, প্রথম টি হল আমি যে কোন যায়গাতে চাইলেই ভ্রমন করতে পারি এবং অন্যটি হলো আমি সেই সব দরিদ্র শিশুদের সাহায্য করতে পারি যাদের সাথে আমি সাক্ষাৎ করেছি যদিও আমি একজন ভ্রমণকারী। একই সময়ে সৌভাগ্যবশত জাপানের সুবামে নিগিতার অন্য ভ্রমণকারী বন্ধুদের সাথে আমার সাক্ষাৎ হয়। তারা ও তাদের নিজস্ব অভিজ্ঞতা দিয়ে কাজ করছে এবং গেস্ট হাউস ট্রায়াংগেল নামের একটি প্রতিষ্ঠান পরিচালনা করছেন। তিনি আমাকে বললেন, আমাদের বিশ্ব ভ্রমণের অভিজ্ঞতা নিয়ে আমরা একসাথে কিছু করতে পারি কিনা?তারপর আমি ভাবলাম এবং ‘শেক হ্যান্ড’ নামের একটি প্রতিষ্ঠান শুরু করলাম যেখানে আমার ভ্রমণের সময় পরিচিত সকল ব্যক্তিকে যোগ করলাম। আমি আশা করি আমার পরিচিত বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্তের লোক আমাদের সাথে কাজ করে।
symbol

ধারণা

আমরা উন্নয়নশীল দেশের দরিদ্র লোকের কাছ থেকে তাদের তৈরিকৃত জিনিষ ক্রয় করে থাকি এবং সেগুলোকে আমি প্রক্রিয়াজাত করে থাকি। আমরা আমাদের ভ্রমণকারী বন্ধুদের সাথে আবারও দেখা করার ইচ্ছা আছে। আমরা তাদের তৈরিকৃত জিনিষ গুলো ইন্টারনেট এবং বিভিন্ন ধরনের অনুষ্ঠানে বিক্রি করে থাকি এবং গেষ্ট হাউস ট্রায়াংগেল এবং নিজ শহরে (উওনুমা) বিভিন্ন ক্রেতার কাছে বিক্রয় করে থাকি। আমরা জাপানের বিভিন্ন লোকের সাথে আমাদের ভ্রমণের অভিজ্ঞতা বিনিময় করে থাকি। আমরা আমাদের বিক্রয়ের লভ্যাংশ সেই সকল দরিদ্র এবং সাহায্যহীন শিশুদের হাসিমুখের জন্য বিতরণ করে থাকি। আমরা ভবিষ্যতে পৃথিবীর আরও অনেক দেশে ভ্রমণ করতে চাই।

SHAKE HANDS Members

yamazaki_takuya

Yamazaki Takuya

More

Leader

Yusuke Hasegawa

Yusuke Hasegawa

More

Musician

Click for listening music

   
龍太郎

Ryutaro

More

インド🇮🇳で1人旅を経験し、現地で暮らしている人々の生活や文化、価値観に興味を持ち、青年海外協力隊でバングラデシュ🇧🇩・フィジー🇫🇯に行き、現地の人と共に生活をする。 その後、中南米を放浪。

日本に戻り、人に元気を与えられるようなゲストハウスを始めようと物件探してをしていたところ、パラグライの宿で出会ったTakuyaさんから連絡があり、SHAKE HANDSの構想について聞かせてもらった。

今後は人々の交流の場となるBARを作り、ゲストハウスも併設する予定。人と人が繋がれる環境をつくり、仲間の輪を広げ、喜怒哀楽を分かち合い、助け合い、共に成長して行きたい

Marika

Marika

     

Contortionist

 members  translators